Интересные факты о различных языках народов мира

 Помните, как боги наказали строителей Вавилонской башни? Люди начали говорить на различных языках и не смогли понять друг друга. По легенде, именно так и возникли языки мира. Современные жители Земли владеют тысячами языков, но все-таки понимают друг друга. А сами языки открывают нам много интересного. Вот лишь несколько забавных фактов.

  • - Больше всего землян общаются между собою не на английском, а на мандаринском языке. Конечно же, это граждане Китая, число которых давно перевалило за миллиард. Но это не мешает китайцам назубок знать английский – обязательный для изучения предмет в школах. Для сравнения, только 3% носителей английского языка штудируют китайский…
  • - Малыш учится говорить еще задолго до рождения. Находясь в утробе матери, он не понимает слов, но прекрасно чувствует интонацию ее голоса. И родившись, начинает кричать на той же «волне», с какой разговаривают взрослые: итальянские младенцы пищат, английские ревут баском. А все потому, что в итальянском языке интонация в конце предложения повышается, а в английском – понижается.
  • - Один из испанских диалектов под названием силбо напоминает птичье щебетание, хотя до соловьиной трели ему далеко: ведь в нем всего по четыре согласных и гласных.
  • - Самый непростой для изучения язык – вовсе не китайский, не японский и не русский, как думают многие. Это язык басков, распространенный в Испании и Франции. Его слова наиболее трудно произнести, записать и запомнить.
  • - Жители африканского континента говорят примерно на тысяче языков. И только граждане одной страны Африки – Сомали – используют строго один язык: сомалийский.
  • - Больше всего слов – примерно 250 тысяч — в английском языке. Ну, а самый емкий язык – неблагозвучный для нашего уха Сранан-тонго. Он содержит 340 слов и встречается в Суринаме.
  • - Хотите, чтобы ваш ребенок знал иностранный язык как второй родной? Начинайте заниматься с ним с 6-7 лет. Именно в этом возрасте малыш способен усвоить чужие слова и звуки не хуже их носителя.
  • - Не совсем правда, что автор языка – народ. Некоторые слова придумали всем нам хорошо известные люди. Например, писатели. Слово «промышленность» ввел в обиход Карамзин, о «мягкотелости» мы узнали благодаря Салтыкову-Щедрину. А Достоевский ввел в наш лексикон придуманное им словечко «стушеваться».
  • - Самая старая буква алфавита в языках разных народов мира – О.
  • - Латинское слово «симпозиум» означает не что иное как «коллективное возлияние». Милые дамы, если ваши мужья в пятницу вечером говорят, что отправляются на симпозиум, не верьте ни единому слову и готовьте скалки к бою…
  • - Редкий американец при встрече не задаст собеседнику вопрос «как дела?». Понятно, что в ответ он ожидает услышать не подробный рассказ о делах, а дежурное «нормально». А вот знакомый малазиец (если вы заведете знакомого малазийца) обязательно спросит вас «куда идешь?». Это не назойливость и не попытка залезть к вам в душу, а такой же дежурный вопрос. На него лучше ответить «просто решил прогуляться».
  • - Президент США Франклин коллекционировал синонимы к слову «пьяный» и записал их более двухсот.
  • По подсчетам лингвистов, жители планеты говорят на 6500 языках. Но примерно 2000 настолько редки, что их используют несколько сотен человек.
  •  Самым массовым языком считается китайский. Им владеют более 1 млн. 300 носителей.
  •  Больше всего языков на территории одной страны собрано в России: в целом их около двухсот. А вот по количеству диалектов лидируют Филиппины. У двух национальных языков в этой стране существует более тысячи региональных вариантов.
  •  Даже для человека, выросшего в двуязычной среде и в равной степени владеющего обоими языками, один все равно будет ближе, роднее. Это тот, на котором его мысли оформляются в слова.
  •  Пальму первенства среди самых сложных для изучения, удерживают арабский и китайский. Наиболее легкими считаются французский и итальянский. Русский и английский представляют собою «золотую середину».
  •  Ребенок усваивает интонации родного языка, еще находясь в утробе матери. Такой вывод сделали ученые, понаблюдав над тем, как плачут новорожденные французских и немецких матерей. Дети, рожденные во франкоговорящей среде, при плаче берут интонацию на повышение, а немецкие переходят на бас. Таким образом, младенцы копируют интонации.
  •  В большинстве языков человек обозначает себя одним личным местоимением. К примеру, в русском он говорит о себе «я». А вот во вьетнамском языке существует не менее 20 таких местоимений. Употребляют их в зависимости от своего социального статуса, пола, степени родства с собеседником и исходя из многих других факторов.
  •  Слово «цифра», пришедшее в различные языки из арабского, поначалу означало только одно число – ноль, а затем перекинулось на все знаки, обозначающие числа. Исконный и уже утраченный смысл оно сохранило только в английском, где в списке значений к лексеме «cipher» всё еще фигурирует «ноль».
  •  Существуют разные варианты ответов на чихание собеседника. В русском говорят «будьте здоровы». Англичане желают чихнувшему, чтобы его благословил Господь. Французы посулят такому человеку скорого исполнения желаний. Японцы и корейцы никак не отреагируют на чих, а от чихнувшего будут ждать формальных извинений за произошедший казус.
  •  Одно из самых интересных лингвистических явлений – энантиосемия. Под ним понимается явление, когда в разных языках слово с одинаковым звучанием может иметь прямо противоположное значение. Например, польское «урода» переводится на русский как «красота», «вонь» означает «благоухание, аромат». В свое время приезжавшие в Чехию советские туристы хохотали до колик, видя на рекламных щитах «Кока-Колы» написанную
    здоровенными буквами фразу «доконали тварь!». На самом деле она означала на чешском всего лишь «совершенное творение».
  •  Самым большим количеством названий своей страны могут гордиться немцы. Французы, испанцы и носители тюркских наречий именуют ее Алеманией. Эстонцы называют Германию Саксамаа, финны – Сакса. Восточнославянским языкам близки «Немечко» и «Нимеччина». Само же слово «Дойчланд», то есть «Германия» на языке собственно немцев, означает «народная земля».
  •  Полиглотами называют людей, знающих большое количество языков и свободно владеющих ими. История помнит немало примеров блестящих способностей человека к  их усвоению. Кардинал Д. Меццофанти, живший в Италии на рубеже 18-19 вв., без каких-либо трудностей общался на 39 языках, хотя никогда не был за границей. Причем один из ных он выучил за одну ночь. И всего лишь затем, чтобы понимать, в чём ему будет исповедоваться преступник-иностранец, приговоренный к смерти.
  •  Идиома «белая ворона» имеет во многих языках мира родственное выражение – «черная овца». Именно так многие европейцы называют человека «не от мира сего», которого отвергает общество.

Автор: Bill4iam

  • Biliam

    Полезно знать

  • Дарья Федосеева

    Всегда немного завидовала полиглотам